La leyenda de Tristán e Isolda cuenta una trágica historia de amor y un triángulo amoroso. Presenta similitudes y diferencias con otras leyendas nórdicas presentes en el libro, como la de los Nibelungos. Casona había tratado ya el tema de la infidelidad, pero en tono de broma, en una pieza teatral breve titulada Farsa del cornudo apaleado, incluida en su libro Retablo jovial. En la recopilación del Romancero Viejo que llevó a cabo Menéndez Pidal, titulada Flor nueva de Romances Viejos, aparece un romance titulado Tristán e Iseo:
ROMANCE DE DON TRISTÁN DE LEONÍS
Y DE LA REINA ISEO
que tanto amor se guardaron.
Y DE LA REINA ISEO
que tanto amor se guardaron.
Herido está don Tristán
de una mala lanzada,
diérasela el rey su tío
por celos que de él cataba;
diósela desde una torre,
que de cerca no osaba:
el hierro tiene en el cuerpo,
de fuera le tiembla el asta.
Mal se queja don Tristán,
que la muerte le aquejaba;
preguntando por Iseo
muy tristemente lloraba:
– ¿Qué es de ti, la mi señora?
Mala sea tu tardanza,
que si mis ojos te viesen
sanaría esta mi llaga.
Llegó allí la reina Iseo,
la su linda enamorada,
cubierta de paños negros,
sin del rey dársele nada:
Viéndole tan mal parado,
dice así la triste dama:
–¡Quién vos hirió, don Tristán,
heridas tenga de rabia,
y que no halle maestro
que supiese de sanarlas!
Júntanse boca con boca
cuanto una misa rezada;
llora el uno, llora el otro,
la tierra toda se baña.
El agua que de ellos sale
una azucena regaba:
toda mujer que la come
luego se siente preñada.
Así hice yo, mezquina,
por la mi ventura mala.
La historia de los dos amantes ha inspirado a muchos artistas. El compositor Richard Wagner, autor de varias óperas, compuso otra sobre la leyenda que hemos leído, titulada en alemán Tristan und Isolde. Si pincháis en el enlace, se os reenviará al artículo de Wikipedia sobre la citada ópera. Os dejo un vídeo del "Preludio y muerte de Isolda", interpretado por la Chicago Symphony Orchestra:
Podéis hacer un comentario a esta entrada que responda a una de las siguientes actividades que os propongo: 1) Lectura de Farsa del cornudo apaleado y comentario de los aspectos cómicos presentes en el mismo; 2) Investigar qué otras obras de teatro escribió Casona, y cómo se clasifican; 3) Comentar qué momento de la historia recoge el romance publicado por Pidal, y qué elementos no aparecen en la leyenda que hemos leído; 4) Tras ver el vídeo de aquí arriba, comentad si la música refleja los sentimientos ligados a esta historia.

No hay comentarios:
Publicar un comentario